Manuales del Propietario de Coches

Seat Leon (2013-2020) Manual de Taller: Conjunto de cojinete de rueda: desmontar y montar

Conjunto de cojinete de rueda: desmontar y montar, eje de brazos longitudinales interconectados

Conjunto de cojinete de rueda: desmontar y montar, eje de brazos longitudinales interconectados

Herramientas especiales, equipos de comprobación y medición y dispositivos auxiliares necesarios

  • Manguito de embutición -3241/4-
  • Extractor de tapas de cubos -VW 637/2-
  • Llave dinamométrica -V.A.G 1332-
  • Vaso -T10162 A-
  • Llave dinamométrica -V.A.G 1410-

Desmontar

- Aflojar los tornillos de rueda.

- Elevar el vehículo.

- Desatornillar la rueda.

- Desmontar el portafrenos con la pinza de freno y engancharlos con un alambre a la carrocería.

  Aviso

Suspender la pinza de freno en la carrocería.

- Quitar el tornillo del disco del freno y retirar el disco.

- Golpear ligeramente sobre la garra del extractor de tapas de cubos -VW 637/2--1- para desprender la tapa guardapolvo de su asiento.

A42-10652

- Desencajar la tapa guardapolvo.

1 - Extractor de tapas de cubos -VW 637/2-

A42-10653

- Desenroscar el tornillo -1- con el vaso -T10162 A--2-.

  ¡Atención!

¡Para desenroscar el tornillo -1- con el vaso -T10162 A--2- no se deberá utilizar ningún destornillador neumático!

- Desacoplar el conjunto de cojinete de rueda del muñón del eje.

  ¡Atención!

Al depositarlo o almacenarlo, evitar que se ensucie o que se dañe la junta.

N42-10548

El cojinete de rueda -1- tiene que apuntar siempre hacia arriba.

- Colocar el conjunto cojinete de rueda siempre sobre el cubo de rueda -2-.

Montar

El montaje se efectúa en el orden inverso y teniendo en cuenta lo siguiente:

- Introducir el conjunto de cojinete y cubo de rueda en el muñón del eje con cuidado.

  ¡Atención!

¡Asegurarse de que el conjunto no quede inclinado!

- Enroscar un tornillo nuevo y apretarlo al par correspondiente.

  Aviso
  • Apretar primero el tornillo con la llave dinamométrica al par de apriete prescrito.

A42-10246

  • Utilizar una llave fija para aplicar el ángulo de reapriete.

  ¡Atención!

¡Para apretar el tornillo -1- con el vaso -T10162 A--2- no se deberá utilizar ningún atornillador neumático!

N42-10548

- Encajar una tapa guardapolvo nueva.

1 - Manguito de embutición -3241/4-

Sustituir siempre las tapas guardapolvo.

Si la tapa guardapolvo resultara dañada, podría entrar humedad. Por ello hay que utilizar siempre la herramienta de la figura.

Pares de apriete

  • "Cuadro de montaje - Conjunto cojinete de rueda, eje de brazos longitudinales interconectados"
  • "Par de apriete de los tornillos de rueda"
  • Tornillos de la chapa de protección térmica, de la pinza de freno y del disco de freno.

A42-10654

Conjunto de cojinete de rueda: desmontar y montar, eje multibrazo, tracción delantera

Conjunto de cojinete de rueda: desmontar y montar, eje multibrazo, tracción delantera

Herramientas especiales, equipos de comprobación y medición y dispositivos auxiliares necesarios

  • Manguito de embutición -3241/4-
  • Extractor de tapas de cubos -VW 637/2-
  • Llave dinamométrica -V.A.G 1332-
  • Vaso -T10162 A-
  • Llave dinamométrica -V.A.G 1410-

Desmontar

- Aflojar los tornillos de rueda.

- Elevar el vehículo.

- Desatornillar la rueda.

- Golpear ligeramente sobre la garra del extractor de tapas de cubos -VW 637/2--1- para desprender la tapa guardapolvo de su asiento.

M42-10028

- Desencajar la tapa guardapolvo.

  • 1 - Extractor de tapas de cubos -VW 637/2-

- Desmontar el portafrenos con la pinza de freno y engancharlos con un alambre a la carrocería.

  Aviso

Suspender la pinza de freno en la carrocería.

- Quitar el tornillo del disco del freno y retirar el disco.

M42-10029

- Desenroscar el tornillo -1- con el vaso -T10162 A--2-.

  ¡Atención!

¡Para desenroscar el tornillo -1- con el vaso -T10162 A--2- no se deberá utilizar ningún destornillador neumático!

- Desacoplar el conjunto de cojinete de rueda del muñón del eje.

  ¡Atención!

Al depositarlo o almacenarlo, evitar que se ensucie o que se dañe la junta.

N42-10548

El cojinete de rueda -1- tiene que apuntar siempre hacia arriba.

- Colocar el conjunto cojinete de rueda siempre sobre el cubo de rueda -2-.

Montar

El montaje se efectúa en el orden inverso y teniendo en cuenta lo siguiente:

A42-10246

- Introducir el conjunto de cojinete y cubo de rueda -2- en el muñón del eje con cuidado.

  ¡Atención!

¡Asegurarse de que el conjunto no quede inclinado!

- Enroscar un tornillo nuevo -1- y apretarlo al par correspondiente.

  Aviso
  • Apretar primero el tornillo con la llave dinamométrica al par de apriete prescrito.

M42-10030

  • Utilizar una llave fija para aplicar el ángulo de reapriete.

  ¡Atención!

¡Para apretar el tornillo -1- con el vaso -T10162 A--2- no se deberá utilizar ningún atornillador neumático!

N42-10548

- Encajar una tapa guardapolvo nueva.

1 - Manguito de embutición -3241/4-

Sustituir siempre las tapas guardapolvo.

Si la tapa guardapolvo resultara dañada, podría entrar humedad. Por ello hay que utilizar siempre la herramienta de la figura.

Pares de apriete

  • "Cuadro de montaje - Conjunto cojinete de rueda, eje multibrazo, tracción delantera"
  • "Par de apriete de los tornillos de rueda"
  • Tornillos de la chapa de protección térmica, de la pinza de freno y del disco de freno.

M42-10031

Conjunto de cojinete de rueda: desmontar y montar, eje multibrazo, tracción total

Herramientas especiales, equipos de comprobación y medición y dispositivos auxiliares necesarios

  • Llave dinamométrica -V.A.G 1332-

W00-11165

  • Llave dinamométrica -V.A.G 1410-

Desmontar

- Soltar las uniones atornilladas exteriores del palier "Unión atornillada del palier: soltar y apretar".

- Desmontar el muelle helicoidal.

- Desmontar el palier.

- Desmontar el portafrenos con la pinza de freno y engancharlos con un alambre a la carrocería.

  Aviso

No dejar la pinza de freno colgando del latiguillo. Se podría dañar.

- Quitar el tornillo del disco del freno y retirar el disco.

W00-11174

- Desenroscar los tornillos -flechas-.

- Extraer de la mangueta el conjunto de cojinete de rueda.

  ¡Atención!

Al depositarlo o almacenarlo, evitar que se ensucie o que se dañe la junta.

A42-10673

  • El cojinete de rueda -1- tiene que apuntar siempre hacia arriba.
  • Colocar el conjunto de cojinete de rueda siempre sobre el cubo de rueda -2-.

A42-10264

  • Al coger el cojinete de rueda nunca se deberá agarrar por dentro.
  • Tocar el cojinete de rueda solo por fuera.

El mismo procedimiento rige también para el cojinete de rueda sin cubo de rueda.

Montar

El montaje se efectúa en el orden inverso y teniendo en cuenta lo siguiente:

  • La mangueta solo se deberá atornillar con el vehículo en la posición de peso en vacío.

Pares de apriete

  • "Cuadro de montaje - Conjunto cojinete de rueda, eje multibrazo, tracción total"
  • "Par de apriete de los tornillos de rueda"
  • "Unión atornillada del palier: soltar y apretar"
  • Tornillos de la chapa de protección térmica, de la pinza de freno y del disco de freno.

- Necesidad de una alineación de los ejes.

A40-10588

    LEER SIGUIENTE:

     Cojinetes de metal-goma de la mangueta: sustituir

    Cojinete de metal-goma de la mangueta: sustituir, tracción delantera Herramientas especiales, equipos de comprobación y medición y dispositivos auxiliares necesarios Útil de montaje -33

     Brazo longitudinal con bloque soporte: desmontar y montar

    Herramientas especiales, equipos de comprobación y medición y dispositivos auxiliares necesarios Llave dinamométrica -V.A.G 1332- Elevador del grupo motopropulsor -V.A.G 1383 A-

     Regulación de nivel, suspensión neumática

    VER MAS:

     Honda Civic. Ajuste de los retrovisores

    Retrovisor interior Ajuste el ángulo del retrovisor desde el asiento del conductor, cuando esté sentado en la posición de conducción correcta. Retrovisor con posiciones diurnas y nocturnas Dé la vuelta a la lengüeta para cambiar la posición. La posición nocturna contribuye a reducir el r

     Chevrolet Cruze. Luces de advertencia, marcadores e indicadores

    Las luces de advertencia y los medidores pueden dar aviso de que algo está mal antes de que se convierta en algo lo suficientemente serio como para necesitar una reparación o reemplazo costoso. Evite lesiones poniendo atención a las luces de advertencia y a los medidores. Algunas luces se encie

    Manuales para autos


    Nuevo | Top | Mapa del sitio | Buscar | © 2020-2025 www.cmanes.net 0.0063