Manuales del Propietario de Coches

Kia Forte: Características del equipo de audio (Tipo B-3, Tipo B-4)

Kia Forte | Kia Forte Manual del propietario | Características del vehículo | Audio (Con pantalla táctil) | Características del equipo de audio (Tipo B-3, Tipo B-4)

Kia Forte. Audio (Con pantalla táctil)

Características del equipo de audio

(1) EJECT

  • Expulsa el disco

(2) RADIO

  • Changes to FM/AM mode.
  • Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia por el orden: FM1 ➟ FM2 ➟ AM.

(3) MEDIA

  • o Conmuta entre los modos CD/USB (iPod)/AUX/My Music/Bluetooth Audio.
  • Cada vez que se pulsa el botón, el modo conmuta por el orden: CD, USB(iPod), AUX, My Music, BT (Bluetooth) Audio.

(4) PHONE

  • Cambia al modo Phone.
  • Si no hay ningún teléfono conectado, se visualiza la pantalla de conexión.

(5) Mando POWER/VOL

  • Mando de conexión: Conecta / desconecta el suministro eléctrico pulsando el botón.
  • Mando de volumen: Ajusta el volumen al girar el mando a derecha / izquierda.

(6) SEEK TRACK

Si se pulsa brevemente

  • Modo radio: reproduce la frecuencia anterior/siguiente.
  • Modos CD/USB/iPod/My Music, BT Audio: cambia de pista, canción (archivo).

Si se mantiene pulsado

  • Modo radio: cambia continuamente la emisora. Al soltarlo reproduce la emisora actual.
  • Modos CD/USB/iPod/My Music: Rebobina o avanza rápidamente la pista o el archivo.
  • Durante una llamada de manos libres, regula el volumen de la llamada.

(7) DISP

  • Cada vez que se pulsa el botón brevemente, se ejecuta pantalla apagada ➟ pantalla encendida ➟ pantalla apagada.
  • El sistema de audio sigue funcionando, sólo se apaga la pantalla.
  • Con la pantalla apagada, pulse cualquier botón para encenderla de nuevo.

(8) MUTE

  • Si pulsa este botón, se para el sonido y en la pantalla LCD se muestra "Audio Mute".

(9) SCAN

  • Modo radio: reproduce brevemente todas las emisoras que se reciben durante 5 segundos cada una.
  • Modos CD, USB, My Music mode: reproduce brevemente cada canción (archivo) durante 10 segundos cada una.

(10) SETUP

Cambia al modo de ajuste.

(11) Mando de sintonía (TUNE)

  • Modo radio: girar para cambiar la frecuencia de emisión.
  • Modos CD, USB, iPod, My Music: girar para buscar pistas / canales / archivos.

(12) FOLDER

  • Modo MP3 CD/USB: Buscar carpeta

(13) FM

  • Cada vez que se pulsa el botón, el modo conmuta por este orden: FM1 ➟ FM2.

(14) AM

  • Cada vez que se pulsa la tecla, el modo conmuta por este orden: AM.

ATENCIÓN - Uso de Discos compactos (CD)

  • Este dispositivo se ha fabricado para ser compatible con el software de las siguientes marcas.
  • No limpie los discos con soluciones químicas, como esprays para discos, esprays antiestáticos, líquidos antiestáticos, benceno ni disolventes.
  • Después de usar un disco, guárdelo en su funda original para evitar que se raye.
  • Sujete los discos por el borde o por el orificio central para evitar daños en la superficie de los mismos.
  • No introduzca cuerpos extraños en la ranura de inserción/expulsión del disco. Si se introducen cuerpos extraños podría dañar el interior del dispositivo.
  • No introduzca dos discos simultáneamente.
  • Al usar discos CD-R/CD-RW, pueden producirse diferencias en el tiempo de lectura y reproducción de los mismos dependiendo del fabricante, el método de fabricación y el método de grabado utilizados.
  • Limpie las huellas dactilares y el polvo de la superficie del disco (lado recubierto) con un paño suave.
  • Si se usan discos CD-R/CD-RW con etiquetas pegadas a los mismos podrían obstruir la ranura o causar problemas al expulsar el disco. Estos discos también podrían producir ruido durante la reproducción.
  • Algunos discos CD-R/CD-RW podrían no funcionar correctamente dependiendo del fabricante, el método de fabricación y el método de grabado utilizados. Si el problema persiste, intente usar un CD distinto, ya que un uso continuado podría causar fallos.
  • El rendimiento de este producto podría diferir dependiendo del software del CD-RW Drive.
  • Los CDs protegidos contra copia, como los de tipo S, podrían no funcionar en el dispositivo. No pueden reproducirse discos de DATOS. (No obstante, algunos podrían funcionar, pero lo harían de forma anormal.)
  • No use discos con formas anormales (8 cm, con forma de corazón, con forma octagonal), ya que podrían causar fallos.
  • Si el disco se deja en la ranura durante 10 segundos sin sacarlo, se volverá a introducir automáticamente en el reproductor de CDs.
  • Solo se soportan CDs originales de audio. Otros discos podrían causar fallos de lectura (p. ej., CD-R copiado, CDs con etiquetas).

Información de archivo MP3

  • Formatos de audio soportados

Kia Forte. Audio (Con pantalla táctil)

Los formatos de archivos que no cumplan lo arriba mencionado podrían no reconocerse correctamente o reproducirse sin mostrar el nombre de archivo u otra información.

  • Soporte para archivos comprimidos

1. Tasas de bits soportadas (Kbps)

Kia Forte. Audio (Con pantalla táctil)

2. Frecuencias de barrido (Hz)

Kia Forte. Audio (Con pantalla táctil)

  • Para archivos de compresión MP3/WMA, se producirán diferencias en la calidad de sonido dependiendo de las tasas de bits. (A mayor tasa de bits puede obtenerse una mejor calidad de sonido.)
  • Este dispositivo solo reconoce archivos con extensiones MP3/ WMA.

    Otras extensiones podrían no reconocerse correctamente.

3. Número máximo de carpetas y archivos reconocidos

  • Carpeta: 255 carpetas para CD, 2.000 carpetas para USB
  • Archivo: 999 archivos para CD, 6.000 archivos para USB

No hay límite del número de niveles de carpetas reconocidos

  • Idiomas soportados (Soporte de unicode)

1. Inglés: 94 caracteres

2. Caracteres especiales y símbolos: 986 caracteres

Se admiten los siguientes idiomas: coreano, inglés y chino.

3. Visualización de texto (Basado en unicode)

  • Nombre de archivos: Máximo 64 caracteres en inglés
  • Nombre de carpetas: Máx. 32 caracteres en inglés

El uso de la función de desplazamiento del texto permite ver el nombre completo de los archivos en caso de ser demasiado largos.

  • Compatibilidad según el tipo de disco

1. Reproducción de CD MIXTOS: Primero, reproduce el audio CD y, a continuación, los archivos comprimidos.

2. Reproducción de CD EXTRAS: Primero, reproduce el audio CD y, a continuación, los archivos comprimidos.

3. Reproducción de CDs multisesión: Reproduce por orden de sesiones.

  • CD MIXTO: Tipo de CD en el que se reconocen archivos MP3 y archivos CD en un mismo disco.
  • Tipo de CD multisesión que incluye más de dos sesiones. A diferencia de los CD extra, los CD multisesión se graban por sesiones y no tienen limitación de medios.
  • Precauciones al grabar un CD

1. En todos los casos excepto al crear discos multisesión, marque la opción de cerrar sesión antes de crear el disco. Aunque no se producirán fallos del producto, el dispositivo podría requerir algo de tiempo para comprobar si el estado de la sesión está cerrado (aprox. 25 segundos).

(También podría requerir tiempo adicional dependiendo del número de carpetas o archivos.) 2. Cambiar la extensión de archivos MP3/WMA o cambiar archivos con otras extensiones a MP3/WMA puede causar fallos de funcionamiento.

3. Al nombrar archivos con extensión MP3/WMA, utilice solo caracteres en coreano o en inglés. (Se admiten los siguientes idiomas: coreano, inglés y chino.)

4. Un uso no autorizado o la duplicación de archivos de música está prohibido por ley.

5. Un uso prolongado de discos CDR/ CD-RW que no cumplan la normativa y/o las especificaciones correspondientes podrían causar fallos de funcionamiento..

ATENCIÓN - Uso del Dispositivo USB

  • Conecte el dispositivo USB después de arrancar el motor. El dispositivo USB podría dañarse si ya está conectado al conectar el encendido. El dispositivo USB podría no funcionar correctamente si el encendido del vehículo se conecta o desconecta con el dispositivo USB conectado.
  • Preste atención a la electricidad estática al conectar y desconectar dispositivos USB.
  • No se reconocerán los reproductores MP3 codificados cuando se conecten como dispositivos externos.
  • Al conectar un dispositivo USB externo, el sistema de audio del vehículo puede no reconocer el USB en función del firmware que utilice el dispositivo USB o los archivos en el USB.
  • Sólo se reconocerán productos formateado con byte/sectores por debajo de 64Kbyte.
  • Este dispositivo reconoce dispositivos USB en formatos de archivo FAT 12/16/32. Este dispositivo no reconoce archivos en formato NTFS.
  • Algunos dispositivos USB podrían no estar soportados por temas de compatibilidad.
  • Evite que el conector USB contacte con partes del cuerpo o con cuerpos extraños.
  • Conectar y desconectar repetidamente dispositivos USB en cortos periodos de tiempo podría causar fallos de funcionamiento.
  • Al desconectar un USB podría producirse un ruido extraño.
  • Asegúrese de conectar y desconectar dispositivos USB externos con el sistema de audio desconectado.
  • El periodo de tiempo necesario para reconocer un dispositivo USB puede diferir dependiendo del tipo, tamaño o formato de los archivos guardados en el USB. Dichas diferencias de tiempo no indican ningún tipo de fallo de funcionamiento.
  • El sistema de audio del vehículo solo admite dispositivos USB usados para reproducir archivos de música.
  • No se soportan USB con imágenes o vídeos.
  • No use la interfaz USB para cargar baterías o accesorios USB que generen calor. Esto puede dar lugar a un rendimiento reducido o daños en el sistema de audio.
  • El sistema de audio puede no reconocer el dispositivo USB si los cables de extensión y los puertos USB se han comprado por separado.

    Conecte el dispositivo USB directamente al puerto USB del vehículo.

  • Al usar dispositivos USB de almacenamiento masivo con unidades lógicas separadas, solo pueden reproducirse archivos guardados en la unidad raíz.
  • Los archivos no pueden funcionar correctamente si se han instalado programas de aplicación en el USB.
  • El sistema de audio podría no funcionar correctamente si hay conectados al mismo reproductores MP3, teléfonos móviles, cámaras digitales u otros dispositivos electrónicos (dispositivos USB no reconocidos como unidades de disco portátiles).
  • En algunos vehículos no se puede realizar la carga de dispositivos móviles a través del USB.
  • El dispositivo puede no admitir el funcionamiento normal cuando use un dispositivo de memoria USB atípico (miniatura, llavero, etc.). Para obtener mejores resultados, use un dispositivo USB típico que tenga una funda metálica.
  • El dispositivo podría no funcionar correctamente al usar formatos como tipo HDD, CF o memorias SD.
  • El dispositivo no es compatible con archivos bloqueados por DRM (gestión de derechos digital).
  • Los lápices de memoria USB conectados por adaptador (tipo SD o tipo CF) podrían no reconocerse correctamente.
  • El dispositivo podría no funcionar correctamente al usar USB HDDs o USBs sujetos a fallos de conexión causados por vibraciones del vehículo.

    (p. ej. tipo i-stick)

  • Evite usar productos de memoria USB que puedan usarse también como llaveros o accesorios para móvil. Usar estos productos podría dañar la clavija USB. 
  • Conectar un dispositivo MP3 o un teléfono por varios canales, como AUX/BT o audio/USB, podría causar ruidos o un funcionamiento anormal.

ATENCIÓN - Uso del iPod

  • iPod es una marca registrada de Apple Inc.
  • Para usar el iPod equipado con el Sistema de audio de su vehículo, use un cable exclusivo del iPod. (cable suministrado al adquirir productos iPod/iPhone)
  • Si el iPod se conecta al vehículo durante la reproducción, podría producirse un ruido agudo durante 1- 2 segundos inmediatamente después de la conexión. Si es posible, conecte el iPod al vehículo con el iPod parado/en pausa.
  • Cuando el encendido del vehículo se encuentra en ACC u ON, al conectar el iPod con el cable del iPod, éste se cargará a través del sistema de audio del vehículo.
  • Al conectarlo con el cable del iPod, asegúrese de introducir completamente la clavija para evitar interferencias en la comunicación.
  • Cuando las características del ecualizador de un dispositivo externo, como el iPod, y del sistema de audio están activas al mismo tiempo, los efectos del ecualizador podrían solaparse y causar un deterioro del sonido y distorsión. Si es posible, desactive el ecualizador del dispositivo externo al conectarlo al sistema de audio.
  • Podría producirse ruido mientras el iPod o un dispositivo AUX están conectados. Si no se usan dichos dispositivos, desconéctelos del dispositivo y guárdelos.
  • Si el iPod o el dispositivo AUX está conectado a la toma de corriente, la reproducción del dispositivo externo podría producir ruidos. En ese caso, desconecte la conexión eléctrica antes del uso.
  • Pueden tener lugar saltos o funcionamiento incorrecto dependiendo de las características de su dispositivo iPod/iPhone.
  • Si su iPhone está conectado tanto al Bluetooth Wireless Technology como al USB, el sonido podría no reproducirse correctamente. En su iPhone, seleccione el conector Dock o Bluetooth Wireless Technology para cambiar la salida (fuente) del sonido.
  • El modo iPod no puede accionarse si no se reconoce el iPod por reproducirse versiones no compatibles con los protocolos de comunicación, y en casos de anomalías y defectos del iPod.
  • Para dispositivos iPod Nano de 5a. generación, el iPod podría no reconocerse si la batería es baja.

    Cargue el iPod para su uso.

  • El orden de búsqueda/reproducción en el iPod podría diferir del orden mostrado en el sistema audio.
  • Si el iPod funciona incorrectamente debido a un defecto del dispositivo iPod, reinicie el iPod e inténtelo de nuevo. (Para más información, vea el manual del iPod.)
  • Algunos iPods podrían no sincronizar con el sistema dependiendo de la versión. Si se desconecta el medio antes de reconocerse el mismo, el sistema podría no recuperar correctamente el modo operativo anterior. (No puede usarse para cargar el iPad.)
  • Use un cable de iPod más corto de 1 metro de longitud como el cable suministrado originalmente con un nuevo iPod, los cables más largos pueden dar lugar a que el sistema de audio no reconozca el iPod.

ATENCIÓN - Uso del Bluetooth Wireless Technology Audio Mode (opcional)

  • El Bluetooth Wireless Technology Audio Mode solo puede usarse si se ha conectado un teléfono con Bluetooth Wireless Technology.
  • Bluetooth Wireless Technology Audio Mode no está disponible si se conecta un teléfono móvil que no soporte esta opción.
  • Si se utiliza un teléfono con Bluetooth Wireless Technology para reproducir música y recibe una llamada entrante o realiza una llamada saliente, la música se detendrá.
  • Moverse por las pistas hacia arriba/abajo durante la reproducción en el modo audio con Bluetooth Wireless Technology podría causar ruidos con teléfonos móviles.
  • La transferencia al audio con Bluetooth Wireless Technology podría no estar soportada en algunos teléfonos móviles.
  • Tras regresar al Bluetooth Wireless Technology Audio Mode después de finalizar una llamada, este modo podría no activarse automáticamente en algunos móviles.
  • Recibir una llamada o realizar una llamada durante la reproducción con Bluetooth Wireless Technology podría causar interferencias en el sistema de audio.

ATENCIÓN - Uso de un teléfono móvil con Bluetooth Wireless Technology (opcional)

  • El Bluetooth Wireless Technology Handsfree permite realizar llamadas con teléfonos móviles con Bluetooth Wireless Technology a través del sistema de audio.
  • La Bluetooth Wireless Technology permite conectar dispositivos a corta distancia, incluyendo dispositivos de manos libres, auriculares, control remoto sin cables, etc. Para más información, visite el sitio web de Bluetooth Wireless Technology en www.Bluetooth.com. Antes de usar las funciones de audio a través de Bluetooth Wireless Technology
  • La marca y el logo Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y la utilización de dichas marcas se produce bajo la sublicencia de Kia.

    Otras marcas y nombres comerciales son los de sus propietarios correspondientes. Es necesario un teléfono móvil apto para Bluetooth para utilizar la Bluetooth Wireless Technology.

  • Las funciones Bluetooth Wireless Technology soportadas en el vehículo son las siguientes.

    Algunas funciones podrían no estar soportadas dependiendo del dispositivo Bluetooth Wireless Technology.

    • Responder y realizar llamadas con manos libres a través de Bluetooth Wireless Technology.
    • Operación del menú durante la llamada (pasar al privado, poner la llamada en espera, volumen de salida).
    • Descarga del historial de llamadas
    • Descarga del listín de teléfonos del móvil
    • Descarga automática del listín del móvil/historial de llamadas
    • Conexión automática del dispositivo con Bluetooth Wireless Technology
    • Sistema de audio Bluetooth Wireless Technology
  • Antes de utilizar características del sistema de audio relacionadas con Bluetooth Wireless Technology, consulte las operaciones de Bluetooth Wireless Technology del teléfono móvil en el manual de instrucciones del mismo.
  • El teléfono debe configurarse con el sistema de audio para poder utilizar la opción Bluetooth Wireless Technology.
  • La configuración y la conexión de un teléfono móvil con Bluetooth Wireless Technology sólo funcionarán si se ha activado la función Bluetooth Wireless Technology en su teléfono móvil. (El método de activación de la función Bluetooth Wireless Technology puede variar dependiendo del teléfono móvil.)
  • No use el teléfono móvil ni realice ajustes en la tecnología Bluetooth Wireless Technology (p. ej. configurar un teléfono) mientras conduzca.
  • Aunque el teléfono soporte Bluetooth Wireless Technology, éste no se encontrará al realizar la búsqueda si se ha configurado como oculto o si se ha desactivado Bluetooth Wireless Technology. Desactive el modo oculto o conecte el Bluetooth Wireless Technology antes de buscar/conectarlo al sistema de audio del vehículo.
  • No podrá utilizar la opción de manos libres si su teléfono (en el vehículo) está fuera del área de servicio móvil (p. ej. en un túnel, en el metro, en un lugar montañoso, etc.).
  • Si la señal del teléfono móvil es baja o hay mucho ruido en el interior del vehículo, podría ser difícil oir la voz de su interlocutor durante una llamada.
  • No coloque el teléfono cerca o dentro de objetos metálicos, si no la comunicación con Bluetooth Wireless Technology o las estaciones de servicio del móvil pueden verse interferidas.
  • Si el sistema de audio se encuentra en un entorno electromagnético, ello podría producir ruido de interferencias.
  • Algunos teléfonos móviles u otros dispositivos pueden causar ruidos de interferencia o fallos en el sistema de audio. En ese caso, esta condición podría solventarse guardando el dispositivo en otro lugar.
  • Cuando el teléfono está conectado a través de Bluetooth Wireless Technology, podría descargarse con mayor rapidez de lo habitual en caso de realizar operaciones adicionales relacionadas con Bluetooth Wireless Technology.
  • Si se ajusta la prioridad tras el encendido del vehículo (ENC/ACC ON), el teléfono con Bluetooth Wireless Technology se conectará automáticamente. Incluso si está fuera, el teléfono con Bluetooth Wireless Technology se conectará automáticamente cuando esté cerca del vehículo. Si no desea conectar automáticamente su teléfono con Bluetooth Wireless Technology, realice lo siguiente.
  1. Desconecte la función Bluetooth Wireless Technology del teléfono móvil.
  2. Desconecte la función Bluetooth Wireless Technology del sistema de audio del vehículo.
  • Para desconectar la función Bluetooth Wireless Technology del sistema de audio del vehículo, vaya a [SETUP] > [Phone] y [desconecte] la función Bluetooth Wireless Technology.
  • La conexión con Bluetooth Wireless Technology puede desconectarse de forma intermitente en algunos móviles. Siga los siguientes pasos para volver a probar.

  1. Desactive y active la función Bluetooth Wireless Technology en el teléfono móvil e intente volver a conectarlo.

  2. Apague y encienda el teléfono móvil e inténtelo de nuevo.

  3. Extraiga completamente la batería del móvil, reinicie e inténtelo de nuevo.

  4. Reinicie el sistema de audio e inténtelo de nuevo.

  5. Borre todos los dispositivos configurados, configúrelos de nuevo y vuelva a intentarlo.

  • Pueden configurarse hasta cinco dispositivos con Bluetooth Wireless Technology en el sistema del vehículo.

  • Guarde los nombres de contacto en el teléfono en inglés, ya que de lo contrario podrían no visualizarse correctamente.

  • La calidad y el volumen de las llamadas de manos libres puede diferir dependiendo del teléfono móvil.

  • Solo puede conectarse un dispositivo Bluetooth Wireless Technology a la vez.

  • En algunos teléfonos móviles, si se pone en marcha el encendido mientras se está hablando con la función de manos libres a través de Bluetooth Wireless Technology, la llamada se desconectará. (Para poner en marcha el encendido, traslade la llamada a su teléfono móvil.)

  • Si el teléfono móvil no está configurado o conectado, no podrá activarse el modo de teléfono. Después de configurar y conectar un teléfono aparecerá la pantalla de guía.

PRECAUCIÓN

  • Bluetooth Wireless Technology Handsfree es una función que permite a los conductores conducir con seguridad. La conexión de un teléfono con Bluetooth Wireless Technology al sistema de audio del vehículo permite realizar llamadas, recibir llamadas y consultar el listín de teléfonos. Antes de usar Bluetooth Wireless Technology, lea con atención el contenido de este manual del usuario.

  • Un uso excesivo u operaciones durante la conducción podrían provocar una conducción negligente y ser causa de accidentes.

  • No opere el dispositivo excesivamente mientras conduce.

  • Observar la pantalla durante un tiempo prolongado es peligroso y podría causar un accidente.

  • Cuando conduzca, observe la pantalla solo durante breves momentos.

ATENCIÓN - Uso del reconocimiento de voz (opcional)

  • Al usar la función de reconocimiento de voz, solo se soportan las órdenes indicadas en el manual del usuario.

  • Tenga en cuenta que durante la operación del sistema de reconocimiento de voz, al pulsar una botón distinta de el botón o al tocar la pantalla táctil se cancelará el modo de reconocimiento de voz.

  • Para un rendimiento óptimo del reconocimiento de voz, coloque el micrófono usado para ello sobre la cabecera del asiento del conductor y mantenga una posición adecuada al pronunciar las órdenes.

  • En las situaciones siguientes, el reconocimiento de voz podría no funcionar correctamente debido a ruidos externos:

    • Ventanas y techo solar abiertos.

    • Si el aire del dispositivo refrigerante / calefacción es fuerte.

    • Al entrar o pasar por túneles.

    • Al conducir sobre pavimentos rugosos o irregulares.

    • Durante lluvia intensa (lluvia, viento intenso)

  • Las órdenes de voz relacionadas con el teléfono solo pueden usarse cuando un dispositivo Bluetooth Wireless Technology está conectado.

  • Para realizar llamadas pronunciando un nombre, el contacto correspondiente debe estar descargado y guardado en el sistema de audio.

  • Después de descargar el listín de Bluetooth Wireless Technology, se requiere algo de tiempo para convertir el listín en información de voz. Durante este tiempo, el reconocimiento de voz podría no funcionar correctamente.

  • Pronuncie las órdenes de voz con naturalidad y claridad como en una conversación normal.

    LEER SIGUIENTE:

     Modo Radio

    (Tipo B-1, Tipo B-2) Controles de visualización del modo Radio Visualización del modo Visualiza el modo operativo actual. Frecuencia Visualiza la frecuencia actual. Preajuste Visualiza el núme

     Modo Media

    Pantalla de modo Media Pulse el botón [MEDIA] para cambiar el modo de operación por este orden: CD ➟ USB(iPod) ➟ AUX ➟ My Music ➟ BT Audio. Si se activa [Pop-up Mode] / [Mode Popup] en [SE

     Modo PHONE (Teléfono)

    Realizar una llamada con el mando a distancia del volante Las características reales del vehículo podrían diferir de la imagen. Silencia el volumen del audio. Pulse el botón para cambiar la f

    VER MAS:

     Toyota Auris. Simple-IPA (Sistema de aparcamiento inteligente simple)

    Simple-IPA es un sistema que asiste en las operaciones de aparcamiento en paralelo. Al aparcar entre dos vehículos aparcados o en el espacio situado detrás de un vehículo estacionado, se utilizan los sensores instalados en los lados del parachoques delantero y se detecta un espacio en el que se p

     Peugeot 308. Elevalunas eléctricos

    Delantero izquierdo. Delantero derecho. Trasero derecho. Trasero izquierdo. Desactivación de los mandos de los elevalunas eléctricos traseros Manteniendo el accionamiento del bloqueo (con la llave o el mando a distancia) se cierran automáticamente las ventanillas. Funcionamiento manual

    Manuales para autos


    Nuevo | Top | Mapa del sitio | Buscar | © 2020-2021 www.cmanes.net 0.0094